海外の人がよく間違う日本語~TOEIC300点の英語力で届け私の思い~

TOEIC300点の英語力で「間違っている日本語の使い方」や「おもしろい」を説明しています。



本ブログは、アマゾンアソシエイト及び楽天アフィリエイトの広告より収入を得ております

(44)注射を打つ

Who got a shot?/注射をうつ

Covid-19 vaccine are now available by appointment in my area.
How about you?

We often use this phrase "注射(ちゅうしゃ)をうつ" .

It literally means "you give someone an injection", but almost everyone uses it in a way that means "you get a shot".

I'll give you an example.
If you are a patient(=you got a shot), all of these phrases are correct.


(All of these have been written in the past tense.)
(1)昨日、注射をうちました。/うった。
(2)昨日、注射をうってもらいました。/もらった。
(3)昨日、注射をしました。/した。
(4)昨日、注射をしてもらった。/してきた。
(5)昨日、注射をうちに行ってきました。/うちに行ってきた。
(6)昨日、注射に行って来た。

Sometimes, I write about the Japanese language and I think...the Japanese language has a lot of expressions, right?
When all I want to do is teach you ione phrase, but there are always so many expressions!
I can't possibly explain all of them to you.