海外の人がよく間違う日本語~TOEIC300点の英語力で届け私の思い~

TOEIC300点の英語力で「間違っている日本語の使い方」や「おもしろい」を説明しています。



本ブログは、アマゾンアソシエイト及び楽天アフィリエイトの広告より収入を得ております

(17)嬉しいでした/悲しいでした/かわいいでした

嬉しいでした(うれしいでした)/悲しいでした(かなしいでした)/かわいいでした.

I often see these sentences that people studying Japanese write.


We never say 嬉しいでした/悲しいでした/かわいいでした.
(Actually, I knew some Japanese people in some areas use these expressions, but almost all Japanese people never say.)


(A)
・昨日、彼女に会えて嬉しいでした.
・お金を落として悲しいでした.
・あの猫はかわいいでした.

All of them are wrong.

You have to write, like this

(B)
・昨日、彼女に会えて嬉しかったです.
・お金を落として悲しかったです.
・あの猫はかわいかったです.

But, we often use
・それは、嬉しい出来事でした.
・あれは、悲しい事件でした.
・かわいい猫でした.

These sentences are natural.