海外の人がよく間違う日本語~TOEIC300点の英語力で届け私の思い~

TOEIC300点の英語力で「間違っている日本語の使い方」や「おもしろい」を説明しています。



本ブログは、アマゾンアソシエイト及び楽天アフィリエイトの広告より収入を得ております

(20)「した」と「された」

Which Do You Think Is Better?

(A)私は、コーヒーを、廊下に設置した自動販売機で買った。
(B)私は、コーヒーを、廊下に設置された自動販売機で買った。

廊下:(ろうか)
自動販売機:(じどうはんばいき)


Actually, they are right, but there's nuance of different between two phrases.

(A) means you installed the vending machine.
(B) means someone else installed the vending machine.

Be careful with ~した and ~された.
The meanings are totally different.