することが欲しい
Here, there are two examples.
Can you correct these into good Japanese?
When I read these Japanese sentences, I feel that you don't have the ability to buy(2-1)/walk(2-2) now".
(2-1) 私は、この本を買うことが欲しい。
→What you want is the book, so you have to write "私は、この本が欲しい".
(2-2) 天気が良いから歩くことが欲しい。
→天気が良いから歩きたい。
(3)勉強するを始める。
you have to write "勉強し始める/勉強し始めた".
(4)知っていません。
→知りません。私は彼のことを知りません。
(5)欲しいかった。
「欲しい」is good Japanese, but the past tense of 欲しい isn't 「欲しいかった」.
You have to write "欲しかった".
私は、この本が欲しかった。(not 欲しいかった)
(6)私は東京です。
I sometimes saw this phrase in self introductions like this.
私は、20歳で、東京です。
That literally mean " I'm 20 and Tokyo. "
You are not Tokyo. You are human, not a town/city, but if someone asks you "Could you tell me where you are from? or where do you live in?"
You can say "私は東京です".